Dear Students,
In Japan, May 3- May 6 are national holidays in Japan.
Our school administrative office will be closed on the following days:
May 3 - May 6
※The live lectures on May 4 and May 6 will be held as schedule.
Please note that there will be possible delay in answering questions or replying emails during this period. The office will resume our business on May 7.
Other important dates:
Live lecture recording for May 4 will be published on May 7.
Live lecture recording for May 6 will be published on May 7.
Everyone can access to AOJ e-campus normally.
各位同学,
5月3日至5月6日为日本法定假日。
我们的学校行政办公室将在以下日期关闭:
5月3日至5月6日
※ 5月4日和5月6日的直播课将按计划进行。
请注意,在此期间可能会有回答问题或回复电子邮件的延迟。学校办公室将于5月7日恢复正常营业。
其他重要日期:
5月4日的直播课录像将于5月7日发布。
5月6日的直播课录像将于5月7日发布。
大家可以正常访问AOJ电子校园。
Chào các em học sinh,
Ở Nhật Bản, từ ngày 3 đến ngày 6 tháng 5 là các ngày lễ quốc gia.
Văn phòng hành chính của trường sẽ đóng cửa vào các ngày sau đây:
3 tháng 5 đến ― 6 tháng 5
※ Những bài giảng trực tiếp vào ngày 4 và 6 tháng 5 sẽ được tiến hành đúng lịch trình.
Xin lưu ý rằng có thể sẽ có sự chậm trễ trong việc trả lời câu hỏi hoặc phản hồi email trong thời gian này. Văn phòng sẽ hoạt động trở lại vào ngày 7 tháng 5.
Các ngày quan trọng khác:
Bản ghi âm bài giảng trực tiếp vào ngày 4 tháng 5 sẽ được xuất bản vào ngày 7 tháng 5.
Bản ghi âm bài giảng trực tiếp vào ngày 6 tháng 5 sẽ được xuất bản vào ngày 7 tháng 5.
Mọi người có thể truy cập AOJ e-campus bình thường.
学生のみなさん
日本では5月に祝日があります。
AOJランゲージスクールの事務室の祝日期間は5/3~5/6までとさせていただいております。休業期間中はフォームからの問合せや、メールの返信などのサポートが出来ません。
5/4のライブ授業の見逃し配信の公開は5/7になります。
5/6のライブ授業の見逃し配信の公開は5/7になります。
AOJ e-campusをいつも通りご利用いただけます。
5/4と5/6のライブ授業は通常通り実施します。
AOJランゲージスクール
AOJ Language School